Ján Palárik – Pojednanie czy przygoda
Ján Palárik – Pojednanie czyli przygoda wszystko o utworze i autorze . Ján Palárik – Pojednanie czy przygoda :
Obsah článku:
Ján Palárik
- pochodził z Kysuce, z Rakova; był księdzem i współtwórcą tzw. nowa szkoła słowacka
- był dziennikarzem i osobą publiczną o ambicjach politycznych (reprezentuje przejście od romantyzmu do realizmu)
- był programistą współpracy Słowaków i Węgrów (optymista)
- jego sztuki opierają się na wzajemnej zbieżności przeciwstawnych czynników (np. różnych klas społecznych)
- często pracuje z zaimkami dwuznakowymi w celu stworzenia sytuacji humorystycznych
- uważa, że naród jest społecznie podzielony, ale jego poszczególne części muszą się ze sobą zharmonizować
- w swoich sztukach inspirował się dramatami zagranicznymi (Obžinky polskiego pisarza)
- należy do okresu lat matyskowskich:
1863-1875, założenie Macierzy Słowackiej w turczańskiej. Martine
była to pierwsza instytucja społeczno-kulturalna na Słowacji - Przewodniczący – katolik Štefan Moyzes, wiceprzewodniczący – ewangelik Karol Kuzmány
- Znaczenie: skupiał słowackich uczonych, wspierał teatry amatorskie i działalność edukacyjną, wspierał studiującą młodzież, posiada muzeum, archiwum, bibliotekę
wznowiony w 1919 r.
w tym okresie powstały 3 słowackie gimnazja (Martin, Revúca, Kláštor pod Znievom)
reprezentuje przejście od romantyzmu do realizmu
przedstawiciele: Ján Palárok, Jonáš Záborský, Gustav Lakomerský - Ján Palárik – Pojednanie czy przygoda
- Wszystkie prace obowiązkowe można znaleźć na stronie
Język słowacki
Ján Palárik – Pojednanie czy przygoda
Pojednanie lub przygoda
- wesoła sztuka w 3 aktach, sceneria – słowacka wieś
- Temat: walka z secesją, święto patriotyzmu, szacunek dla ojczystego języka
- idea: wskazanie na tolerancję, nieuchronność porozumienia i pojednania między Słowakami i Węgrami, a także między klasami
- forma: w pracy jest wiele zdań w języku węgierskim, niemieckim i francuskim, archaizmy, historyzmy, nawet czasownik jest inny
- Postacie:
Eliza Hrabowska – Hrabina, jest sierotą, jej ojciec zmarł, gdy była jeszcze dzieckiem. „To jest mój najdroższy skarb, który muszę zostawić na tym świecie”. Jest bardzo miła i sympatyczna, szanuje ludzi, podaje swoje słowackie pochodzenie i jest z niego dumna. Jej spryt i pomysłowość nie zna granic.
Miluša – córka nauczyciela, najlepsza przyjaciółka Elizy Hrabowskiej, wychowywana jest w duchu narodowym i tolerancji wobec Węgier. Jest piękna, wykształcona i bystra, zna języki obce, ale preferuje słowacki. Ma bardzo dobre serce, Palárik wykorzystał ją także do wyrażenia swoich poglądów na temat stosunku słowackich intelektualistów do narodu słowackiego – powinni pomagać swojemu narodowi, z którego się wywodzą, osiągnąć wyższy poziom materialny i kulturalny
Ľudovít Kostrovický – baron, jest narzeczonym hrabiny Hrabowskiej. Jest z pochodzenia Słowakiem, ale twierdzi, że jest Węgrem. Ma dobre serce i miłość wyprzedza wolę ojca
Rohon – inżynier, wierny przyjaciel Ludovíta Kostrovický’ego, pierwotnie Słowak, ale przez swoje środowisko uwęgierowany. Z miłości do Miluski wraca jednak do Słowaków. Jest słodki i przebiegły jak Eliza
- Krótka fabuła: Fabuła oparta jest na zasadzie incognito (w której ktoś działa pod postacią kogoś innego). Ľudovít Kostrovický ma się ożenić z hrabiną Elisą Hrabovską zgodnie z wolą ojca i starą umową. Przychodzi do niej tylko po to, by się rozejrzeć, wraz ze swoim przyjacielem inżynierem Rohonem. Chce lepiej poznać Elisę i wtedy zdecydować, czy jest dla niego dobra. Wymyśla plan – zamienia się pozycjami z Rohonem. Zgadza się i tak wymienieni przychodzą do hrabiny do dworu, nieświadomi, że baronowa Elisa jest tego samego zdania (wymienia się stanowiskami ze swoim przyjacielem Miluše). W miarę poznawania się wszyscy są nieszczęśliwi, bo Hrabina zakochała się tylko w „zwykłym inżynierze”, Hrabia w „zwykłej służącej Hrabiny”, Milusia w „Hrabim”, a Rohon w „Hrabinie”. W końcu po obiedzie wszystko się wyjaśnia i wszyscy są zadowoleni.
- Skład:
ekspozycja: wprowadzenie do postaci, wprowadzenie do kwestii relacji
kolizja: podwójne podstawianie znaków
kryzys: przyjazd Kostrowickiego z Rohonem, sytuacje komiczne
peripetia: wyjaśnienie zaimka podwójnego
denuncjacja: pojednanie różnych klas i nuta pojednania między narodami
- Ján Palárik – Pojednanie czy przygoda